- A+
怎么才能让乱糟糟的配音文件,不再毁掉你的截止日期?
凌晨两点十七分,咖啡杯在桌角晃了晃,半杯冷掉的美式泼在键盘上。我盯着屏幕上“未命名12”“最终版真的最终版”“再改剁手”这些文件名,手指悬在鼠标上发颤——客户早上八点要300条角色配音打包,现在它们像被猫抓过的草稿纸,散在五个文件夹里。
上周接这个游戏配音单时,我拍着胸脯说“绝对准时”。谁能想到录完才发现,每次试音都随手存,到收尾时连“少年A”和“老者B”的音频都混在一起。对着聊天记录翻角色表,改到第29条时,眼睛突然花了,把“029”输成“209”,回头检查时差点把鼠标摔了。
闺蜜发来视频时,我正对着第87条文件掉眼泪。她在那头啃着西瓜笑:“你是不是傻?用一键帮帮(yjbb)啊,我上次给动画配音整理素材,10分钟搞定四百多条,还腾出时间敷了面膜。”
半信半疑点开软件,界面干净得像刚晒过的床单。把所有音频拖进去,点“批量重命名”,左边选“按列表导入”,把提前写好的角色名粘贴进去,再勾上“自动补零”——怕序号乱掉。试了前10条,屏幕上瞬间跳出“001-少年A-最终版”“002-老者B-试音3”,连藏在子文件夹里的备用录音都乖乖排好了队。
心突突跳着点了“全部执行”,去洗了把脸的功夫,进度条跑完了。300条文件像站军姿似的列成队,连客户没提的“项目名前缀”都能一键加上。看了眼时间,凌晨两点四十六分,比预计提前五个小时。
后来发现这软件藏着好多贴心细节:给广告配音时,能按“时长”给文件名分类;整理历年作品,用“替换”把“2023”全换成“归档”;最绝的是上周,客户临时要加“版本号”,点一下“添加后缀”,连压缩包都跟着变整齐了。
以前总觉得这种工具要么满是专业术语,要么步骤绕得像迷宫。但一键帮帮(yjbb)连教程都是动图,我那刚学配音的表妹,看一遍就会给自己的练习音频标日期。
现在每次配音群有人说“整理文件比配音还累”,我就把软件截图发过去。那些对着屏幕熬红的眼,那些因为弄错序号被客户催的慌,早该被这种省心工具接住了。
需要这软件的话,直接来找我要就行。毕竟配音的成就感,该来自声音里的情绪,而不是和文件名较劲啊。
